قطره های اشگ les gouttes de larmes ای قطره ها ی اشگ ببارید larms, descendez و مرا از غم رها سازید et libérez moi du chagrin چگونه بی وجودتان بار سنگین غم ها را بدوش بکشم؟ ? comment pourrai-je supporter le poid du chagrin sans vous وچگونه ارامش خاطر پذیرم؟ ? comment pourrai-je retrouver le calme آسمان دل من ابری است le ciel de mon coeur est nuageux ببار یدتا آسمانی صاف و نیلگون را در زوایای قلبم نقاشی کنم descendez, afin que je puisse dessiner un ciel bleu et sans nuage sur mon coeur بر گونه های بیرنگم فرو ریزید descendez sur mes joues sans couleur وبشویید گرد وغبار دلم را et enlevez la poussière de mon coeur همانند باران comme la pluie که میشوید غبار پنجره هارا qui enlève la poussière des fenêtres و انگاه مرا به دنیای رستن ها وشکفتن ها خواهید برد ensuite vous m'emmènerez dans un monde épanoui به باغی سر سبز و شاداب از طراوت باران خواهید برد dans un jardin vert et gai par la fraicheur de la pluie من قدر شمارا می دانم ای قطره های اشگ je reconnais vos valeurs من قدر شما را میدانم je reconnais vos valeurs 

![[arman+nameh.jpg]](http://1.bp.blogspot.com/_vgAIOAPnjSA/Sr59BnSOqaI/AAAAAAAAAAc/YlPqGtMfKAg/s1600/arman%2Bnameh.jpg)